App MSGSLIDER

 

Wir machen sichtbar, was Sie ausmacht!

4smove® – Die Beratungs- und Medienmanufaktur

 

Über den Wolken - zwischen den Welten

14 mal in Richtung Süden über die Alpen - und 14 mal zurück.

Die Buchung des nächsten Fluges beendete gefühlt jede Reise in den Kosovo. Die Suche nach den passenden Flügen war - vor allem im ersten Jahr 2013 - beinahe aufwendiger, als die Verbindung mit den Menschen herzustellen.

Seit 2016 gibt es meist Direktflüge München - Pristina. Die Reisezeiten verkürzten sich um 2-3 Stunden und Zwischenaufenthalte an den Flughäfen Wien oder Lublijana waren eher die Ausnahme, als die Regel.

 

Das erste Mal einen mehrstufigen Beratungs- und Workshopprozess - den Unternehmensmanager im nicht europäischen Ausland (Kosovo) - durchzuführen war schon eine anspruchsvolle Herausforderung.

Vorallem wie funktioniert eine Seminarreihe, wenn Unternehmer und Trainer keine gemeinsame Sprache sprechen?

Mit bairisch haben wir im deutschsprachigen Raum ja keine größeren Probleme ...aber dieser Umstand hat mich besonders gereitzt:

  • Wie schafft man die Verbindung zwischen den Menschen?
  • Wie erfasst man Situation, Anliegen und Themen von Unternehmern, wenn man nicht albanisch spricht?
  • Wie transportiert man die eigenen Ideen, Erfahrungen und Lösungsansätze, wenn die Teilnehmer deutsch nicht verstehen?

Die Lösung dafür war eigentlich sehr einfach.

  • Unser Projektkoordinator Franc Musolli - aufgewachsen im Kosovo, 20 Jahre in Deutschland gearbeitet und gelebt - war durch seine perfekte Mehrsprachigkeit die zentral verbindende Person.

Und er hatte für jedes mehrtägige Seminar 2 Dolmetscher engagiert.

 

App PHOTOWALL

 

  • Xhevat Muharremi (im Bild links) war bei fast allen Seminaren und Beratungen im Betrieb meine "Stimme". Seine breiten Übersetzungsfähigkeiten haben es Ihm erlaubt, Sinn, Tonalität und Botschaft in der passenden Art zu transportieren, so dass Teilnehmer und Trainer auch sprachlich zu einer Einheit wurden.
  • Die zweiten Dolmetscher in jedem Workshop wechselten - bis wir Berta Hamza kennen und schätzen gelernt haben. Ab April 2016 war damit unser regelmäßiges Dolmetscherduo perfekt.
  • Leider hatten wir Anfang 2016 einen sehr guten Dolmetscher wegen eines Todesfall verloren - Rexhep Bajrami (R.I.P).

Da meine meisten Aufenhalte nur 4-5 Tage gedauerten und das perfekt deutsch sprechende Team uns rund um die Uhr betreut haben, waren meine Lernschritte im albanischen sehr überschaubar.

 

Und bei jedem Heimflug über die Alpen - wenn sich das endlos weite Gefühl über den Wolken - mit den Blick auf unzählige Bergspitzen, -käme und Täler vereint - war einer der Gedanken - lerne die Sprache.

 

Ein Hörbuch habe ich mir schon gekauft ....

 

Peter Holzmaier

 

4smove - Peter Holzmaier

Coaching im Handwerk

Pfarrhof 3

D-83342 Peterskirchen

Peter Holzmaier

Fon: 08622 987 9998